The world has long had an obsession with dictionaries.

The term, which came into use in the 19th century, came into being when a German immigrant named Wilhelm Meissner started collecting dictionaries in the 1800s.

As it developed, the term became synonymous with a particular set of words, such as a book’s title or its cover.

But in recent years, dictionaries have become increasingly specialized.

Today, the American Heritage Dictionary (ACD), a collection of about 600,000 words and definitions of a dozen more, has about 400,000 entries.

But the English dictionary is still a powerhouse.

Its 4.5 million words and its 10 million definitions have made it a fixture of the English language for centuries.

But now, it’s about to get a major upgrade.

The American Heritage dictionary is going to be renamed.

It’s not going to go down in history as the dictionary that changed the world, but its name will be something of a cultural marker.

What is the American, Heritage Dictionary?

The ACD has existed since at least 1855, when the publisher, the New York Public Library, bought the rights to the American dictionary from the British publisher, Pearson.

The name was chosen as the name of the dictionary, which was originally published in 1793, because its dictionary was in the English version of the Bible.

When the ACD was first published, it was called the “Book of Common Sense.”

The ACD had a very different mission, said Daniel W. Rupprecht, professor of English and classics at the University of Southern California.

The book was meant to be the primary reference source for those who wanted to study English.

But, as time went on, the dictionary became more focused on the problems of the day, he said.

For example, in 1869, the ACB started to use more English-language definitions than those of the Dictionary of American Usage (DAU).

But by the 1970s, it became clear that the ACF’s definition of a “book” had become so much more specific than the dictionary’s.

And as the ACDF’s definition grew more precise, its authors began to wonder what it could be used for.

As more and more definitions were being created and published, the scope of the ACFD expanded.

In 1977, the authors decided to change the name to the ACd, Rupprescht said.

And the change has been a boon to the dictionary.

Now, the entire ACD is available in both English and the American vernacular, Ropprecht said, with the addition of definitions that are now much more precise than the dictionaries themselves.

So, the idea of making it the dictionary of the 21st century seems like a good one.

And yet, the work of the new ACd is going be difficult.

The dictionary has been revised numerous times, and it’s currently in its fifth edition.

The current edition contains nearly 1,400 definitions of words like “basket” and “truck,” but Ruppremen says the editors are looking to revise the dictionary into something that is more up-to-date.

“The ACd’s goal is to provide the best reference that the American lexicon can deliver to the 21 st century,” Rupperman said.

In the meantime, the first edition of the AP dictionary will be available online on Thursday.