Bollywood actor Anupam Kher is taking a new approach to the Hindi language by using a word that is more commonly used in English to describe what he wants to do.
Bollywood actor and actor-turned-television-actor Anupampala Bhattacharya is known for his popular English-language show, ‘Rishabh Pant, which was a hit in India.
He’s also known for being a regular in English-speaking communities like Mumbai and Mumbaii, where his show is filmed.
Bhatticharya’s Hindi-language TV show, “Bhattacharyani,” has become a success.
In his latest film, “Pradhan Bhushan,” which premiered at the 2016 Bollywood Awards in New York, he used the Hindi word ‘waza’ (meaning ‘what’) to describe his upcoming project.
This word, in English, means ‘how do you say this?’ in Hindi.
This term, in Hindi, means the ‘what’ that you want to say to someone.
It’s a way of saying that you are really interested in what you’re talking about.
This term is used a lot in English because it has a lot of meaning.
It has a strong connection with a lot people who are like me.
So it was a good way of expressing the concept of how I want to do things, which is really different from English.
I think I was able to make a name for myself with this Hindi-English term.
The word, ‘waz’ in Hindi is not a ‘bad word’.
I think that it is a very beautiful word, which has a connection to our culture and people’s lives.
It was a great opportunity to connect with people.
I was really lucky to have a chance to do something that I really like.